No exact translation found for اقتراحات للتحسين

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic اقتراحات للتحسين

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • d) ¿Tiene alguna sugerencia que formular para mejorar el texto?
    (د) هل لديكم اقتراحات من أجل تحسينات؟
  • Los participantes en el Proceso de Kimberley aprobaron la sugerencia de que se mejorara la eficiencia del sistema de certificación de dicho Proceso mediante la colaboración con los organismos especializados y las empresas de seguros a fin de asegurar que sus procedimientos fuesen compatibles con dicho sistema de certificación.
    ووافق المشاركون على اقتراح تحسين كفاءة نظام عملية كمبرلي من خلال العمل مع الوكالات المتخصصة وشركات التأمين من أجل كفالة اتساق إجراءاتها اتساقا تاما مع نظام عملية كمبرلي.
  • Será preciso dejar a un lado las sugerencias de mejoras o modificaciones que no obtengan un consenso rápido, o nos veremos envueltos en un proceso interminable.
    وأي اقتراح للتحسين أو للتغيير لا يحظى بسرعة بتوافق في الآراء يتعين علينا إغفاله وإلا سنجد أنفسنا مشغولين في عملية مديدة لا نهاية لها.
  • Como se indica en la nota 220 de A/CN.9/WG.III/WP.32, se reiteró en el párr.
    النص الأصلي لهذا الفصل مأخوذ من الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.32، مع اقتراح تحسينات تتعلق بالصياغة وتصويبات، وهي مبيّنة بسطور تحتية وشطب.
  • El texto original de este capítulo está tomado de A/CN.9/WG.III/WP.32 con mejoras de redacción subrayadas y correcciones tachadas.
    النص الأصلي لهذا الفصل مأخوذ من الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.32، مع اقتراح تحسينات تتعلق بالصياغة وتصويبات، وهي مبيّنة بسطور تحتية وشطب.
  • Entre las sugerencias para mejorar los métodos de trabajo estaban celebrar períodos de sesiones más breves, contar con representación de alto nivel de la Secretaría y cumplir la norma de las seis semanas para la documentación.
    وكان من بين اقتراحات تحسين أساليب العمل تقصير أمد الدورات، ورفع مستوى تمثيل الأمانة العامة والامتثال لقاعدة الأسابيع الستة لإصدار الوثائق.
  • No obstante, en respuesta a tal crítica y a las propuestas de mejora, hemos oído un argumento interesante, es decir, que la Asamblea General no debe aconsejar al Consejo de Seguridad sobre el modo de realizar sus trabajos.
    ولكن، ردا على الانتقادات واقتراحات التحسين من هذا القبيل، فقد استمعنا إلى حجة مثيرة للاهتمام مؤداها أنه ليس للجمعية العامة أن توجه عمل المجلس بشأن كيفية إدارة أعماله.
  • b) ¿Tiene alguna sugerencia que formular para mejorar la redacción del texto?
    (ب) هل لديكم أي اقتراحات من أجل تحسينات في الصياغة؟
  • Asimismo, tenemos ante nosotros un conjunto de propuestas encaminado a mejorar la eficacia y la capacidad de respuesta de las Naciones Unidas como estructura institucional.
    وأمامنا أيضا مجموعة من الاقتراحات تستهدف تحسين فعالية الأمم المتحدة وقدرتها على الاستجابة، بصفتها هيكل مؤسسي.
  • El OSE tal vez desee considerar las propuestas de mejoramiento examinadas en el seminario, que se exponen en la presente nota, en el contexto de las deliberaciones en curso sobre la organización del proceso intergubernamental.
    قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في النظر في اقتراحات التحسين التي جرى بحثها في حلقة العمل ويرد ذكرها في هذه المذكرة، وذلك في سياق المداولات الجارية للهيئة الفرعية بشأن تنظيم العملية الحكومية الدولية.